北京仲裁委员会

北仲推荐 || 杨良宜先生:《证据法——基础理论、口头证据与专家证据》

发布时间: 2021-9-25

近期,法律出版社出版了杨良宜先生、杨大明先生、杨大志先生合作撰写的新书《证据法——基础理论、口头证据与专家证据》。该书以真实案例为依托,针对国际商事活动中的口头证据、专家证据、举证责任与标准、证据采纳规则、思想状态的证明等问题展开了深入而又细致的探讨,为读者训练批判性思维、建立求证理念、运用法律和规则解决争议提供了详细的实操指引,为“走出去”的中国企业了解最新国际商业规则、应对复杂国际商业环境下的机遇与挑战提供了应对之策。


2020年以来,北京仲裁委员会/北京国际仲裁中心(以下简称北仲)推出了“北仲有约”系列直播课程。其中的“国际商业规则之证据法”系列,特别邀请杨良宜先生以《证据法》一书的核心内容为基础,讲授了“证据进攻”、“证据防守”、“事实证据”及“意见证据”四期专题课程,取得了良好的授课效果,欢迎有兴趣的同仁点击“北仲有约:

“杨良宜教授大讲堂 直播课程回放请点击这里

2021年春季学期,北仲与对外经济贸易大学法学院合作,首次开设的“证据法——国际规管与诉讼中的证据攻防”在线课程(以下简称“证据法”课程)顺利结课。证据法课程以杨良宜先生等撰写的《证据法——国际规管与诉讼中的证据攻防》《证据法——基础理论、口头证据与专家证据》为基础内容,由北仲牵头邀请的国际商事法律领域实务专家团队进行系统授课,是北仲“国际商事仲裁理论与实务”系列课程的重要组成部分,旨在培养学生的国际商事法律思维,为涉外法律人才的储备奠定基础。2021年秋季学期,北仲与清华大学、北京大学国际法学院开设的证据法课程正在推进过程中。

观看2021春季证据法课程合集请点击这里

截至目前,北仲自2018年起联合北京、上海、广州、深圳等部分高校法学院开设的“国际商事仲裁理论与实务”系列三门课程——《国际商事仲裁理论与实务》《英国合约法》《英美证据法》已全部落地。合作的9所高校共开设课程22次,参与授课老师48人,选课同学及旁听师生、实务界人士约1500人,受到在校师生和实务界人士的欢迎和关注。

北仲将持续以“国际商事仲裁理论与实务”系列课程为契机,不遗余力地为涉外法律人才的培养贡献力量。我们热忱欢迎接受过系统的英美法教育、熟悉国际商事仲裁、英美合约法、国际规管与诉讼证据攻防理论与实务的业内专家积极推荐或自荐,担任课程的授课老师!

如有意向,欢迎不吝联系王瑞华女士:

wangruihua@bjac.org.cn

8610-85659532


经杨良宜先生授权,北仲特分享其为《证据法——础理论、口头证据与专家证据》所撰写的序言,以飨读者。

杨良宜序

随着本书的完成,我从1980年年初开始的写作生涯经过了40年,已是告一段落。回顾这40多年来的写作历程,我很骄傲地发现,40多年来自己写书的目的与认知的学习方向从未改变,而撰写内容的质量则是随着自己经验与知识的增长,在广度与深度方面均有所变化,正所谓熟能生巧。例如,近10年来,我撰写的书籍都超过100万字,且在内容上尽量包罗万有并紧跟最新的法律变化。另外一个变化是,之前我自己抽时间在晚上以及周末或假日写作,后来变为有至少两位助手全职帮我搜集和整理资料,一起钻研,并帮助我写作。

这些不变与变化可以用我在1982年出版的《航运实务丛谈之二:租约》一书做参照。首先,我在该书的序言中说:“在多年讲学及工作实践中,深感中文专业理论书刊为数不多,现将近年教学讲稿尝试编译成中文印发,祈能抛砖引玉,更长学术之风。”而该书(350页,32开)一开始也是用大篇幅来讲“合约法概论”,针对合约法课题逐一介绍,如“订约自由政策”“发盘与受盘”“缔约人的能力”“合约关系”“误述与隐瞒”“条件与保证”“合约内容与双方订约意愿的解释”“合约的解除”等。虽然内容简约,实例介绍不多,但合约法重要的课题都已涵盖,与笔者近年来出版的三本(共3000多页)有关合约法的书籍的内容和框架相差并不远。

其次,我在1999年出版的《国际货物买卖》一书的序言也体现了我写作目的的一致性:“虽然笔者计划中的一系列专题书尚未大功告成,可以说说自己心中深处的想法。西方先进国家之所以国富民强,笔者认为从简单的推理可去找出其中一个重要原因,这就是英美商业领导人物,很大部分都受过全面的法律训练与教育,这套法律是指英美商法而非是指中国或日本的商法。而这套几百年发展起来的商法,更是令英美雄霸国际……这些年来想去掌握这一套英美法治背后思维方式与专业知识的中国人有一定数量,但他们都会面临各方面的重大困难。一是语言方面……二是代价方面……这方面的知识主要是来自书籍,英文专业书籍十分昂贵……也存在大量的平庸之作,精品并不很多。亦有不少有志青年花费大笔外汇去英美留学……但追求法律的知识(不是指自然科学)并能全面吃透的中国青年为数不多,多数留学生尽力去学习也只有学到皮毛或半桶水。笔者在想,如果自己能全面吃透英美这一套,再把它写成一系列的中文书籍,内容尽量全面、完整、细致、易明与实用……但要这样做,最困难莫过于自己的真正水平。如果自己未能全面吃透英美这一套,不论是中英文语言表达水平多高,终究不能写出连自己也不理解的内容……笔者在此衷心地希望这系列书籍能在中国年轻人当中产生影响,使他们认识到运用头脑、提高智慧的重要性及内中的长远利益,并以此为乐。”

前面所说写作生涯告一段落,只是指我40多年前计划的国际商法(以英国普通法为主)系列书籍已经基本完成,所以不用再日以继夜、呕心沥血、与时间竞赛般地写作。除了10多年前的多本航运、国际货物买卖与保险等专题书籍外,这套书籍最重要的就是针对基础商法的7本,包括有关国际商事仲裁法的《仲裁法:从1996年英国仲裁法到国际商务仲裁》《仲裁法:从开庭审理到裁决书的作出与执行》,有关国际合约法的《损失赔偿与救济》《合约的解释:规则与应用》《合约的履行、弃权与禁反言》,以及有关国际证据法的《证据法:国际规管与诉讼中的证据攻防》《证据法:基础理论、口头证据与专家证据》。这套书籍相当于俗语中所说“一理通,百理明”中的“一理”,深层次吃透了这“一理”,任何国际上的复杂问题(如国际制裁、西方国家的监管、国际诉讼/仲裁、高层次谈判等)都可以做出应对与解决,而不会手足无措。我相信,如果读者全部阅读并吃透了这7本,就能够拥有在国际商战中的对抗能力,特别是在思维理念上能够做到知己知彼地与外方交往,无论是成为朋友还是竞争对手。

虽然写作生涯告一段落,但不代表我一直追求的目标有所改变。在中国越来越走向国际化与面对国际压力的今天,我反而更是对推广这套书籍感到责任重大。但由于过去的做法效果有限,加上我本人年事已高,再到处去做讲座与送书也不是办法,必须改变做法,才会有更好的突破。所以,在我仍然有工作精力的有生之年,我将试图与国内的机构、单位合作,建立制度化学习的计划。毕竟,中国人在没有基础以及文化背景差异大的情况下,前期的阅读与钻研会十分辛苦。但如果有耐心坚持半年,我深信会找到读书的乐趣与价值,并且,随着国际思维与判断能力的提升,会树立解决难题的自信,见到实质带来的好处(如保障自己的利益)。我希望通过制度化的引导,能够帮助更多中国人坚持前半年艰苦的钻研与阅读,之后走上一生学习的坦途,并期望在10年后有大量精通国际法律的中国人才涌现。

感谢在过去3年中全职协助我完成《证据法:国际规管与诉讼中的证据攻防》以及《证据法:基础理论、口头证据与专家证据》的两位主要同事——王可心女士与贡航律师,他们也分别写出了自己的感受作为序言。有朋友曾问我,写出这么厚的书是否大家都会很辛苦?我可以坦言,我自己与两位同事并不辛苦,工时不长,也绝少加班,更没有任何工作压力。最后,我想表达的心里话就是:只要走对学习的路,学好并不如想象中艰辛。

杨良宜

20216


示范条款    复制 如何起草仲裁条款
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均提请北京仲裁委员会/北京国际仲裁中心按照其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
活动安排
版权所有:北京仲裁委员会        京ICP备12026795号友情链接   |   版权声明

京公网安备 11010502036977号